《风口浪尖的岁月》
英文版(吴为民著)
2019北美芝城挂历
2016年6月7日来自川普的信
(更新日期:2016/6/9) (浏览次数7844)
【翻译:Mark Su】2016年6月7日,我收到川普的来信,讲述了他最近一个多月来的总统选举进展


2016年6月7日,我收到川普的来信,讲述了他最近一个多月来的总统选举进展 。

  Dear mark,

亲爱的mark,

First, I would like to thank the people of Montana, South Dakota, New Mexico, New Jersey and California.

首先,我要感谢蒙大拿州,南达科他州,新墨西哥州,新泽西州和加利福尼亚州的人民。

 I am honored by your support.

我对你的支持感到非常荣幸。 


djt2.PNG


Together, we accomplished what nobody thought was possible – and we’re only getting started.

我们一起努力,我们将做到没人想到可能的事,而且这只是我们的开始。

 Tonight, we close one chapter in history and begin another.

今晚,是我们继往开来的日子。

 Our campaign received more primary votes than any GOP campaign in history. This is not a testament to me, but a testament to all the people like you who believed real change is possible.

我们的竞选活动在初选中获得的投票超过了共和党历史上任何一次竞选。这是不是证明了我,而是证明了像你一样的所有人民,都相信改变是可能的。

We have received wide spread support, winning 37 states from New Hampshire, to Alabama, to California and everywhere in between.

我们在37个州收到了广泛的支持,赢得了从新罕布什尔州,到阿拉巴马州,加利福尼亚州,无往不胜。

 djt3.PNG


You have given me the honor to lead the Republican Party to victory this fall, and I won’t let you down. I will make you proud of your party, our movement and most importantly, our country.

你给了我的荣幸,让我带领共和党取得了这么多胜利胜利,我不会让你失望的。我会让你为我们的党感到骄傲,为我们的选举骄傲,最重要的是,为我们的国家骄傲。


To everyone who voted for me throughout this campaign: thank you.

感谢所有给我投票的每一个人 ! 


djt5.PNG


My message continues to resonate and I know that my vision for the country is one that will make us stronger and better than ever before. Now more than ever we must be smart, we must be vigilant, and we must be tough. Every day moving forward – we must work to bring about all of the changes necessary to put an end to the destruction caused by the current administration.

我的呼声持续得到共鸣,我知道我的对这个国家的远见会使我们比以往更强,更好。我们现在必须比以往任何时候都更聪明,我们必须保持警惕,我们必须坚持,每天向前走 - 我们必须努力实现所有必要的改变,以结束现任现任政府的弊端。 


I am going to be the best jobs President God ever created! We are going to revitalize our economy, rebuild our infrastructure, repeal and replace ObamaCare, strengthen our military, defeat ISIS, end illegal immigration and put America first!

我要成为上帝创造的有史以来最好的的总统!我们要振兴经济,重建我们的基础设施,废除和替换奥巴马医改,加强我们的军事,结束非法移民,把美国利益放在第一!

 djt7.PNG


This is a movement - it’s about common sense and doing the right thing. I’m going to take care of people. I’m going to make sure this country comes first. As Americans, we have incredible potential and I am the leader this country needs to Make America Great Again.

这是一次运动 - 它是关于常识和做正确的事。我会照顾人民的利益。我要确保这个国家是第一位的。作为美国人,我们拥有令人难以置信的潜力,我将领导这个国家,使美国再次伟大。 


Thank you again for your support.

再次感谢您的支持 ! 


Best Wishes, 

衷心的祝愿!

 


Donald J. Trump 唐纳德.川普
  


打印预览


北美文学 北美工商 北美旅游 总统大选
Copyright @ 2010- 2021 NAN Media All Rights Reserved
银河传媒北美网版权所有

修改
Powered by :